In Winning friends, have added a stanza of the same poem as follows.
- As above there are many miles to go.
- Pack your bags to cover the whole journey.
- Be prepared, for the worst (during the journey).
- Arise Awake stop not until your goal is reached 🙂
|Sanskrit (Devanagari)||Transliteration||English translation|
उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत,
क्षुरासन्न धारा निशिता दुरत्यद्दुर्गम पथ: तत् कवयो वदन्ति |
Uttisthata Jagrata Prapya BarannibodhataKshurasanna Dhara Nishita Dustayadurgama Pathah tat kabaya badanti
Arise! Awake! Approach the great and learn.Like the sharp edge of a razor is that path,
so the wise say−hard to tread and difficult to cross.